Salmo 121 |
|
* (Alef 1-8) (Bet 9-16) (Guimel 17-24) (Dalet 25-32) (He 33-40) (Vau 41-48) (Zain 49-56) (Het 57-64) (Tet 65-72) (Yod 73-80) (Caf 81-88) (Lamed 89-96) (Mem 97-104) (Nun 105-112) (Samec 113-120) (Ayin 121-128) (Pe 129-136) (Sade 137-144) (Qof 145-152) (Resch 153-160) (Sin 161-168) (Tau 169-176)
Cántico de los peregrinos
1*Cántico
gradual. De David.
Me llené de gozo cuando me dijeron:
“Iremos a la Casa de Yahvé.”
2Ya
se posan nuestros pies
ante tus puertas, ¡oh Jerusalén!
3*Jerusalén,
que estás edificada,
como la ciudad
cuya comunidad le está bien unida.
4*Allá
suben las tribus, las tribus de Yah;
es ley para Israel
celebrar allí el Nombre de Yahvé.
5*Allí
se han establecido
los tronos para el juicio,
los tronos de la casa de David.
6*Saludad
a Jerusalén:
“Gocen de seguridad los que te aman;
7reine
la paz dentro de tus muros,
la felicidad en tus palacios.”
8Por
amor a mis hermanos y amigos
exclamo: Paz sobre ti.
9*A
causa del Templo de Yahvé nuestro Dios
te auguro todo bien.
*
1 ss. Salmo de peregrinación a la Ciudad Santa.
El hebreo dice expresamente que es de David y lo
mismo dicen las versiones de Aquila, Símaco y un
códice de los LXX. “La ausencia de esa mención
en las otras versiones, dice Fillion, no es
razón suficiente para que dudemos de su
autenticidad, y por otra parte no puede
aportarse ningún argumento concluyente contra la
verdad del hecho que ella enuncia: David habrá
sin duda compuesto este cántico después de la
traslación del Arca al monte Sión.” El santo Rey
tuvo su trono en Jerusalén (Salmo 100), pero
aquí la contempla con alcance profético y
mesiánico (cf. Salmos 92-99), viendo en ella
glorificada su casa como en II Reyes 7, 19 y
hablando del Templo y de una Jerusalén
reedificada y magnífica, como en Ezequiel 40-48,
en tanto que a la vuelta de Babilonia la ciudad
estaba en ruinas y así quedó por más de ochenta
años hasta el año vigésimo de Artajerjes
Longimano (Nehemías 1, 3). Cf. Salmo 84, 1 y
nota.
*
3. La
ciudad (por antonomasia): Así también Calès,
el cual prefiere asimismo seguir a los LXX en lo
restante del versículo, refiriéndolo a la
comunidad de los habitantes más bien que a la
arquitectura de la ciudad. El nuevo Salterio
Romano vierte:
Toda
compacta en sí misma; Nácar-Colunga:
bien unida
y compacta; Bover-Cantera:
construida
y bien trabada. Alusión al conjunto
armonioso y unido de la ciudad (cf. Tobías 13,
20 s.; Isaías 54, 11 s.; 60, 10 ss., etc.) y a
la vez a la solidaridad religiosa y social del
pueblo unido bajo un rey poderoso que ejerce la
justicia (versículo 5; cf. Jeremías 33, 14-16),
expresándose así la plenitud ideal de la vida
civil. Cf. Salmo 71, 7 y 16.
*
4. Allá
suben: Se trata aquí no de los peregrinos,
sino de todas las tribus de Israel, reunidas ya
en la gran ciudad, a la cual tres veces al año
todos los israelitas tenían que peregrinar: para
las fiestas de Pascua, Pentecostés y
Tabernáculos (Éxodo 23, 14 ss.; 34, 23;
Deuteronomio 16, 16).
Para celebrar: Dom Puniet traduce:
para confesar. Cf. Salmos 64, 2; 86, 4 y notas: Jeremías 3, 18; 31,
1 ss.; Ezequiel 37, 15-23, etc.
*
5. Sobre el alcance mesiánico de la casa de
David véase versículo 1 y nota; Salmos 88,
28-38; 131, 11 ss.; Isaías 9, 7; Ezequiel 37, 24
s.; Lucas 1, 32; 22, 29 s.; Hechos 15, .6
citando a Amos 9, 11. s. etc.
**
6 ss. He aquí los sentimientos que ha de tener
el cristiano respecto de Israel. “La Iglesia
Católica ha acostumbrado siempre rezar por el
pueblo judío, depositario de las promesas
divinas... La Silla Apostólica ha protegido a
ese pueblo contra injustas vejaciones… Asimismo
condena… ese odio que hoy suele llamarse
antisemitismo” (Pío XI).
Saludad.
Así también Wutz. Lo que sigue expresa el
contenido de esa salutación: paz y felicidad
sobre la Ciudad Santa.
*
9. A causa
del Templo: Cf. Salmo 67, 30 y nota.
Te auguro:
Así también Vaccari. Otros vierten:
anhelo para ti.
|