Deuteronomio 2 |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |
Salida de Cades
1*Dimos
entonces vuelta y partimos hacia el desierto, camino del
Mar Rojo, como Yahvé me había mandado, y anduvimos largo
tiempo rodeando las montañas de Seír. 2Y
Yahvé me dijo: 3 ‘Bastante tiempo habéis ido
rodeando esta montaña; volveos hacia el norte; 4*y
darás al pueblo esta orden: Vosotros queréis atravesar
el territorio de vuestros hermanos, los hijos de Esaú,
que habitan en Seír. Ellos os temerán, pero guardaos
bien 5de atacarlos; pues de su tierra no os
daré ni siquiera la huella de un pie, porque es posesión
de Esaú; a él le he dado las montañas de Seír. 6Les
compraréis por dinero los alimentos que comáis; y aun el
agua que bebáis les compraréis. 7*Porque
Yahvé, tu Dios, te ha bendecido en todas las obras de
tus manos; Él conoce tu viaje por este gran desierto.
Durante cuarenta años Yahvé, tu Dios, ha estado contigo
y no te ha faltado nada.’ 8*Pasamos,
pues, de largo a nuestros hermanos, los hijos de Esaú,
que habitan en Seír
(alejándonos) del camino del Araba, de Elat y de Esionguéber.
Hacia las campiñas de Moab
Luego cambiando de rumbo, avanzamos por el camino del
desierto de Moab. 9*Y
me dijo Yahvé: ‘No hostiguéis a los moabitas, ni os
metáis con ellos en guerra; pues nada te daré de su
tierra en posesión, porque he dado Ar en posesión de los
hijos de Lot. 10*Antes
habitaron allí los emitas, pueblo grande y numeroso, y
de estatura alta como los enaceos; 11*por
lo cual también ellos pasaban por gigantes, así como los
enaceos, pero los moabitas los llamaban emitas. 12*En
Seír habitaron antes los horreos, mas los hijos de Esaú
los desposeyeron, y después de haberlos exterminado
delante de sí, habitaron en su lugar, como lo hiciera
Israel con el país de su herencia recibido de Yahvé.
13Ahora pues, levantaos y pasad el torrente
Sared.’ Y cruzamos el torrente Sared. 14El
tiempo que duraron nuestras marchas desde Cadesbarnea
hasta el paso del torrente Sared, fue de treinta y ocho
años, hasta desaparecer toda aquella generación de
hombres de guerra de en medio del campamento, como Yahvé
se lo había jurado. 15En efecto, la mano de
Yahvé descargó sobre ellos, para exterminarlos de en
medio del campamento, hasta acabar con ellos.
Dios prohíbe atacar a los amonitas
16Cuando
la muerte hubo acabado con todos aquellos hombres de
guerra de entre el pueblo, 17me llamó Yahvé,
y dijo: 18 ‘Hoy vas a atravesar la frontera
de Moab, junto a Ar, 19*y
te encontrarás frente a los hijos de Ammón. No los
hostigues, ni trabes guerra con ellos; pues nada de la
tierra de los hijos de Ammón te daré en posesión, ya que
la he dado en posesión a los hijos de Lot. 20Tierra
de gigantes fue considerada también ésta; pues antes
habitaron allí gigantes, que los amonitas llamaban
zamzumitas, 21pueblo grande y numeroso, y de
alta estatura como los enaceos; pero Yahvé los destruyó
delante de ellos, de manera que los desposeyeron y se
establecieron en su lugar; 22Lo mismo hizo
(Dios) a favor de los hijos de Esaú que habitan en Seír, pues
destruyó delante de ellos a los horreos de manera que
los desposeyeron y se establecieron en su lugar hasta el
día de hoy. 23Del mismo modo fueron
destruidos los heveos que habitaban en aldeas hasta
Gaza. Los destruyeron los caftoreos, procedentes de
Caftor, que se establecieron en su lugar. 24*Levantaos,
pues, partid, y pasad el torrente Arnón. Mira, que he
puesto en tu mano a Sehón amorreo, rey de Hesbón, a él y
su tierra: comienza a desposeerle y traba con él
batalla. 25Hoy comenzaré a infundir el terror
y el espanto delante de ti en los pueblos que están
debajo de todo el cielo, los cuales al oír hablar de ti
temblarán, y se angustiarán a causa de tu presencia.’
Derrota del rey Sehón
26Envié
entonces desde el desierto de Quedemot mensajeros a
Sehón, rey de Hesbón, con proposiciones de paz,
diciendo: 27 ‘Quiero pasar por tu tierra,
yendo tan sólo por el camino, sin apartarme ni a la
diestra ni a la izquierda. 28Tu me venderás
por dinero los alimentos que coma, y me darás por dinero
también el agua que beba; quiero pasar solamente a pie,
29— hicieron esto conmigo los hijos de Esaú,
que habitan en Seír, y los moabitas que habitan en Ar—
hasta que llegue, a través del Jordán, a la tierra que
Yahvé, nuestro Dios, nos va a dar.’ 30Mas
Sehón, rey de Hesbón, no quiso dejarnos pasar por su
territorio, porque Yahvé, tu Dios, endureció su espíritu
e hizo obstinado su corazón, para entregarle en tu mano,
como hoy se ve. 31Y me dijo Yahvé: ‘Mira que
he empezado a entregarte a Sehón y su tierra; comienza
pues a ocuparla para ponerte en posesión de su país.’
32Y efectivamente cuando Sehón salió contra
nosotros, él y todo su pueblo, a darnos batalla en
Jahas, 33Yahvé, nuestro Dios, lo dio en
nuestro poder y le derrotamos a él y a sus hijos y a
todo su pueblo, 34*Tomamos
entonces todas sus ciudades y consagramos al exterminio
toda la ciudad, hombres, mujeres y niños, sin dejar uno
solo que escapase. 35Tomamos por botín
solamente el ganado juntamente con los despojos de las
ciudades que habíamos ocupado. 36*Desde
Aroer, situada en la ribera del torrente Arnón, y desde
la ciudad que está en medio del valle, hasta Galaad, no
hubo ciudad inexpugnable para nosotros; todas nos las
entregó Yahvé, Dios nuestro. 37Pero no
invadiste la tierra de los hijos de Ammón, ni todo el
país de las orillas del torrente Yaboc, ni las ciudades
de la montaña, ni lugar alguno que Yahvé, nuestro Dios
nos había prohibido.
*
1 ss. Cf. Números 20, 14-21.
*
4. El rey de Edom (Seír) les negó el paso (cf.
Números 20, 14 ss.).
Los hijos
de Esaú: Los edomitas, que eran
descendientes del patriarca Isaac. De ahí que
los llamen hermanos.
*
7. Y no te
ha faltado nada: “¡Y ese pueblo, durante
cuarenta años, siempre pensaba que carecía de
algo! Un temor imaginario lo perseguía y lo
hacía murmurar”.
*
8. Por el
camino del Arabá; es decir, esa parte del
Araba que hoy se llama Wadi el Arabá y se
extiende desde el Mar Muerto hasta el golfo de
Akaba, donde se hallaban las ciudades de Elat y
Esionguéber. Elat daba antiguamente al golfo su
nombre: golfo elanítico. Cf. 1, 1 y nota.
*
9. Los
moabitas eran parientes de los israelitas
por su descendencia de Lot, sobrino de Abrahán.
Ar,
llamada también Ar Moab, o Ir Moab, situada a
orillas del Arnón, era su capital.
*
10. Sobre los
emitas
véase Génesis 14, 5; sobre los
enaceos
1, 28 y nota.
*
11.
Gigantes; en hebreo
Refaím
o Refaítas. Cf. 3, 11; Génesis 14, 5 y notas.
*
12. Sobre los
horreos
véase Gen, 14, 6 y nota.
*
19. También los amonitas eran hijos de Lot, como
los moabitas (véase versículo 9 y nota).
23.
Caftoreos:
Vulgata: capadocios. Caftor es el nombre antiguo de Creta. Los caftoreos
(cretenses) aquí mencionados, son los filisteos
que habitaban la costa entre Jafa y Gaza (cf.
Génesis 10, 14; Jeremías 47, 4; Amós 9, 7). Más
tarde, en tiempos de David, formaban ambos una
tropa especial, la guardia real, los “cereteos y
feleteos” (II Reyes 8, 18).
*
24. Véase Números 21, 21-30. Toda la historia de
Israel muestra que sus triunfos le fueron dados
por Dios cuando no confió en sí mismo, sino en
Él. Cf. Salmos 32, 16 s. y 43, 4.
*
34.
Exterminio, en hebreo “chérem” (anatema),
que significa la destrucción completa. Como
ejemplo véase la guerra contra los madianitas
(Números capítulo 31). Cf. Levítico 27, 28 s. y
nota.
*
36 s. El
Arnón: afluente oriental del Mar Muerto,
Galaad: región septentrional de Transjordania.
Yaboc: tributario del Jordán desde el Oriente,
hoy día Nahr ez-Zerka.
|