1 Crónicas 13 |
Traslado del arca a la casa de Obededom
1*Después
de consultar con los tribunos y centuriones y con todos los
príncipes, 2dijo David a toda la asamblea de
Israel: “Si os parece bien y la cosa viene de Yahvé, nuestro
Dios, vamos a mandar mensajeros por todas partes a
(llamar a) nuestros hermanos que han quedado en todas
las regiones de Israel y, además, a los sacerdotes y levitas
en sus ciudades y ejidos, para que se reúnan con nosotros;
3y volvamos a restituirnos el Arca de nuestro
Dios, ya que no la hemos buscado en los días de Saúl.”
4Toda
la asamblea resolvió hacer así, pues la propuesta pareció
bien a todo el pueblo. 5*Congregó
entonces David a todo Israel desde el Sihor de Egipto, hasta
la entrada de Hamat, para traer el Arca de Dios desde
Kiryatyearim. 6Subió David, con todo Israel,
hacia Baalá, o sea Kiryatyearim, que pertenece a Judá, para
sacar de allí el Arca del Dios de Israel, que reside sobre
los querubines; el Arca, sobre el cual es invocado el Nombre
(de Yahvé). 7Y de la casa de Abinadab se
llevaron el Arca de Dios sobre un carro nuevo, que fue
conducido por Uzzá y Ahió. 8David y todo Israel
danzaban delante de Dios con todas sus fuerzas, cantando y
tocando cítaras, salterios, panderetas, címbalos y
trompetas.
9Mas
cuando llegaron a la era de Quidón, extendió Uzzá su mano
para sostener el Arca, porque los bueyes tropezaban. 10*Por
esto se irritó Yahvé contra Uzzá, le hirió por haber tocado
con su mano el Arca; y Uzzá murió allí delante de Dios.
11*Entonces
David se contristó, porque Yahvé había infligido a Uzzá tal
castigo; y aquel sitio se llama Peres-Uzzá hasta hoy día.
12Y David tuvo en aquel día miedo a Dios, y dijo:
“¿Cómo voy a traer a mí el Arca de Dios?” 13Por
lo cual David no trasladó el Arca de Dios hacia él, a la
ciudad de David, sino que la hizo desviar a la casa de
Obededom geteo.
14El
Arca de Dios permaneció tres meses en la casa de Obededom. Y
bendijo Yahvé la casa de Obededom y todo cuanto tenía.
*
1 ss. Véase II Reyes 6, 1-11. Notemos el lenguaje
paternal del santo rey para con el pueblo y su
filial sumisión al Señor.
*
5. Sihor significa “turbio” y se usa en la
Biblia para denominar el Nilo de Egipto. Cf. Isaías
23, 3; Jeremías 2, 18. Aquí se refiere probablemente
al rio que servía de frontera entre Palestina y
Egipto. Hamat (Emat): ciudad de Celesiria. La
entrada de Hamat era el límite septentrional del
país.
*
10. Uzzá murió allí: El P. Kugler da una
explicación acertada de este acontecimiento,
exponiendo: es muy extraño que no se haga mención
aquí ni de sacerdotes, ni de levitas, ni de
sacrificios, mientras que en la traslación de la
casa de Obededom a Jerusalén se ofrecieron
sacrificios y se citan con sus nombres los
sacerdotes y levitas que tomaron parte (15, 4 ss.).
Al llamarlos David a este segundo traslado, se funda
en que solamente los levitas estaban facultados para
llevar el Arca. De todo esto se puede concluir que
los sacerdotes y levitas no quisieron acudir a
transportar el Arca de casa de Abinadab, por lo cual
David intentó hacerlo por medio de laicos, y por
tanto en carro. Uzzá lo pagó con la muerte, por
haber tocado el Arca siendo seglar. David reconoció
en ello lo ilegal de su proceder, desistió de llevar
el Arca a Sión y esperó tres meses. Entonces hizo
que fuese transportada en la forma que la Ley
prescribía, después de arreglar el conflicto con los
sacerdotes y levitas (Schuster-Holzammer).
*
11. Cf. II Reyes 6, 6 ss. Peres-Uzzá.
Vulgata: Separación (o sea muerte) de Uzzá.
Es la traducción del nombre hebreo. La locución
"hasta hoy día", ha de entenderse del tiempo en
que escribió el autor sagrado. Sobre la causa del
castigo véase 15; 12 s.
|